之所以寫這篇文章,是因?yàn)槎啻慰吹椒妒献谟H在將自己或親人的姓名轉(zhuǎn)換成繁體時(shí)用錯(cuò)字。姓是祖宗留給我們的,中國人有句古話叫“行不更名,坐不改姓”,作為范氏子孫,如果把自己的姓寫錯(cuò)了,那是多大的罪孽啊!然而這不能責(zé)怪范氏子孫連自己的姓都不懂,只因上世紀(jì)50年代的一場繁簡改革,使得許多60歲以下人都不清楚“范”做為姓氏解時(shí)的繁體字是什么。因此,我必須寫此一文,以正視聽。
一、簡化字的背景
許多人并不知道繁體在轉(zhuǎn)化成簡體的時(shí)候是采用多對(duì)一的方式,即多個(gè)讀音相同的字歸為一個(gè)字。1955年《第一批異體字整理表》把“笵”字定為“範(fàn)”字的異體字,1956年《漢字簡化方案》第一表“範(fàn)”被簡化為“范”字。古代“範(fàn)”、“笵”和“范”,是3個(gè)字,現(xiàn)在被并為一個(gè)“范”字。
把“笵”定為“範(fàn)”的異體字還是很合理的,因?yàn)樗麄児糯褪峭ㄓ米帧5珜ⅰ肮?fàn)”、“笵”合歸為“范”,我就很不認(rèn)同。我們可以發(fā)現(xiàn),他們偏旁都不一樣,況且“范”要作地名和姓氏之用,此種專用義與普通義混淆在一起,久而久之,在沒有對(duì)國民進(jìn)行繁體字教育的情況下,亂寫字就會(huì)層出不窮。
漢字一直是一個(gè)系統(tǒng)完整的信息載體,以象形為基礎(chǔ),形聲字約占百分之九十,形符表義,聲符標(biāo)音(有些聲符還兼有表義作用),所以在處理規(guī)范簡化字時(shí)應(yīng)予以顧及才是?!胺丁迸c原“範(fàn)”和“笵”的本義相差甚遠(yuǎn)。那么他們的本義是什么?我們從《說文解字》談起。
二、“範(fàn)”、“笵”和“范”的本義
1、“範(fàn)”字
《說文》曰:“範(fàn)軷也。從車,笵省聲。讀與犯同?!蹦敲础拜R”是什么意思呢?《說文》是這樣解釋的:“出,將有事於道,必先告其神,立壇四通,樹茅以依神,爲(wèi)軷。旣祭軷,轢於牲而行,爲(wèi)範(fàn)軷?!笔裁匆馑寄?就是說:出車在外,一定要祭告那里的路神,在四通八達(dá)的交叉路口,堆土為壇,樹立茅束以為路神憑依,以犬、羊等為祭牲,置土壇之上,祝禱后,駕車輾過土壇祭牲,作為奠祭。以此象征與神結(jié)成了契約關(guān)系,此后便會(huì)道路平坦,任何艱難險(xiǎn)阻都能夠克服。其實(shí)“範(fàn)”字本意即為範(fàn)軷,是一種祭祀路神的儀式。因?yàn)榧漓脒^程,車是主要的祭祀工具,且車輾過祭牲為主要關(guān)節(jié),故“範(fàn)”字、“軷”字之形符為“車”。由此可見偏旁部首對(duì)界定字義類屬所體現(xiàn)的科學(xué)性。
2、“笵”字
《說文》曰:“法也。從竹,竹,